Η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου επιστρέφει στη Θεσσαλονίκη

Η Διεθνής Εκθεση Βιβλίου επιστρέφει στη Θεσσαλονίκη, όπως ανακοίνωσε χθες το Ελληνικό Ιδρυμα Πολιτισμού, με τη μεγάλη γιορτή βιβλίου να επισκέπτεται ξανά την πόλη για τη 18η έκδοσή της, από τις 25 μέχρι τις 28 Νοεμβρίου. Εδρα της έκθεσης θα είναι για ακόμη μία φορά η ΔΕΘ-XELEXPO, ενώ τιμώμενη φέτος θα είναι η γερμανόφωνη λογοτεχνία, με προσκεκλημένους συγγραφείς από τις αντίστοιχες χώρες, καθώς και επαγγελματίες από τον χώρο του βιβλίου. Οσο για το κεντρικό θέμα γύρω από το οποίο θα κινηθεί η 18η ΔΕΒΘ, αυτό έχει να κάνει με τις «Διαρκείς επαναστάσεις του βιβλίου» και είναι προφανώς εμπνευσμένο από την επέτειο των 200 ετών από την Επανάσταση, αλλά και τις μεταβολές που κατεγράφησαν την περίοδο του εγκλεισμού πάνω στην αντίληψή μας για το βιβλίο.

Βραβείο γαλλοφωνίας

Το Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης, σε συνεργασία με το Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδας και την Ακαδημία Γκονκούρ, διοργανώνει το λογοτεχνικό «Βραβείο Γκονκούρ Ελλάδας 2021», το οποίο έχει στόχο του να ενισχύσει τη γαλλοφωνία, να εξοικειώσει τους συμμετέχοντες με τα λογοτεχνικά βραβεία της Γαλλίας και να καλλιεργήσει την απόλαυση της ανάγνωσης της γαλλικής λογοτεχνίας. Η τελική τετράδα των φετινών υποψηφίων αποτελείται από τους Τζαϊλί Αμαντού Αμάλ («Les Impatientes»), Ερβέ Λε Τελιέ («Η ανωμαλία»), Καμίλ ντε Τολέδο («Thesee, sa vie nouvelle») και Μαέλ Ρενουάρ («L’Historiographe du royaume»). Ο νικητής θα ανακοινωθεί σε τηλεδιάσκεψη στις 8 Ιουλίου, παρουσία του συγγραφέα και ακαδημαϊκού Πιερ Ασουλίν.

Ο Ταραντίνο στο χαρτί

Φαίνεται πως η σχεδόν τρίωρης διάρκειας ταινία δεν ήταν αρκετή για τον Κουέντιν Ταραντίνο, ώστε να πει όσα είχε κατά νουν σχετικά με το «Κάποτε στο… Χόλιγουντ»· ο σπουδαίος Αμερικανός σκηνοθέτης κυκλοφόρησε πρόσφατα και μια λογοτεχνική εκδοχή της ιστορίας του, σε ένα βιβλίο 400 σελίδων, το οποίο σύμφωνα με τους πρώτους αναγνώστες του διαβάζεται απνευστί. Εκεί σε γενικές γραμμές ακολουθείται η πλοκή της ταινίας –κάποιες σκηνές μάλιστα χρησιμοποιούν ακριβώς τα λόγια του σεναρίου– ωστόσο, αυτή τη φορά ο Ταραντίνο προτιμά ένα εναλλακτικό φινάλε. Προς το παρόν, παραμένει άγνωστο αν και πότε το βιβλίο θα μεταφραστεί στα ελληνικά. Πηγή

This entry was posted in ΒΙΒΛΙΑ, ΕΚΘΕΣΕΙΣ, ΕΛΛΑΔΑ, ΕΛΛΑΣ and tagged , , , , . Bookmark the permalink.